Българо-гръцки разговорник

От Уикикниги

Работа в туризма[редактиране]

  • Кой е управителят на заведението/на ресторанта?
Ποιος είναι ο διευθυντής του μαγαζιού/ του εστιατορίου;
  • Сега започва туристическият сезон/период.
Τώρα αρχίζει η τουριστική εποχή/ σαιζόν.
  • Имате ли възможност да ме настаните някъде?
Έχετε την δυνατότητα να με τοποθετήσετε κάπου;
  • Ще желаете ли да Ви (за)плащам наем?
Θα θέλετε να σας πληρώνω ενοίκιο;
  • Може би си търсите персонал/човек, с който да допълните/попълните персонала си?
Μήπως ψάχνετε άτομο να συμπληρώσετε το προσωπικό σας;
  • Колко сте склонен да ми плащате дневно/седмично/месечно?
Πόσο είστε διατεθειμένοι να μου πληρώνετε ημερήσια/την εβδομάδα/τον μήνα;
  • Какви задължения ще имам на тази длъжност?
Τι υποχρεώσεις θα έχω σε αυτη τη θέση;
  • Колко се очаква да ме държите?
Πόσο αναμένεται να με κρατήσετε;
  • Мога да пиша и чета правилно на гръцки.
Μπορώ να γράφω και να διαβάζω σωστά Ελληνικά.
  • Говоря три (чужди) езика: български, английски и немски.
Μιλάω τρεις (ξένες) γλώσσες: βουλγαρικά, αγγλικά και γερμανικά.
  • Кога/кой ден можем да сключим договор?
Πότε/ποια μέρα μπορούμε να υπογράψουμε ένα συμβόλαιο;
  • С трудов договор ли ще работя?
Με σύμβαση εργασίας θα δουλεύω;
  • Ще работя ли с осигуровки/здравни осигуровки/социални осигуровки?
Θα δουλεύω με ασφάλειες /ασφάλειες υγείας/κοινωνικές ασφάλειες;
  • Изисквате ли изпитателен период?
Ζητάτε μια δοκιμαστική περίοδος;
  • С каква продължителност е изпитателният период?
Πόσο είναι η διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου;
  • Мога ли да получа аванс от Вас?
Μπορώ να πάρω μια προκαταβολή από εσάς;
  • Можете ли да ми платите в аванс?
Μπορείτε να μου πληρώσετε προκαταβολή;