Българско-руски разговорник/Благодарност
Облик
Фрази и изрази
[редактиране]Благодаря | Спаси́бо |
Благодаря ви | Благодаря́ вас |
Много благодаря за ...
|
Большо́е спаси́бо за ...
|
Много съм ви признателен | Я вам о́чень призна́телен |
Моля | Пожа́луйста |
Няма за какво | Не́ за что (в ответ на благодарность) |
Няма защо | Не сто́ит |
Извинете | Извини́те |
Простете, моля | Прости́те, пожа́луйста |
Извинете за безпокойството | Извини́те за безпокойство |
Моля за извинение | Прошу́ проще́ния |
Виновен съм! | Винова́т! |
Извинете, мога ли да попитам | Прости́те, разреши́те спроси́ть |
Много сте любезен (любезна, любезни) | Вы о́чен любе́зны |
Как сте със здравето? | Как ва́ше здоро́вье? |
Как е работата? | Как дела́? |
Какво ново? | Что но́вого? |
Как сте? | Как пожива́ете? |
Ако обичате ... | Будьте любе́зны ... |
Наздраве! Бъдете здрав(а)! | Будьте здоро́вы! |
Да ви е сладко! | Ку́шайте на здоро́вье? |
Заповядайте! | Угоща́йтесь! |
Приятно ми е! | О́чен прия́тно! |
С удоволствие! | С удово́льствием! |
На драго сърце | Охо́тно |
Сърдечно благодаря | Серде́чно благода́рен |
Много съм ви задължен | Я вам о́чень обя́зан |
Длъжник съм ви | Я ваш должни́к |
Поздрави на ...
|
Преда́йте приве́т ...
|
Бележки
[редактиране]- Николова, Галя. Българско-руски разговорник. В. Търново, Грамма, 2004. ISBN 954-8805-36-7. с. 352. (на български)